Kwatera główna ONZ w Nowym Jorku jest jednym z najbardziej rozpoznawalnych modernistycznych budynków na świecie.
Została wbudowana na terenach podarowanych Organizacji przez Johna Rockefellera Jr., zaprojektował ją międzynarodowy zespół architektów. Kierował nim amerykanin Wallece Harrison, a w jego skład wchodzili m.in.: Le Corbusier (Francja), Ernest Cormier (Belgia), Sven Markelius (Szwecja) i Oskar Niemeyer (Brazylia). Polskę w pracach projektowych reprezentował Maciej Nowicki, o którym już wspominałem w postach o Chandigarze.
Największy wpływ na zespół budynków miał oczywiście Le Corbusier, który będąc już wówczas najsłynniejszym architektem świata, chętnie pozycję tą wykorzystywał, narzucając swoją wolę i zapatrywania architektoniczne pozostałym członkom zespołu. Oskar Niemeyer do dzisiaj często wspomina fakt przerabiania własnych pomysłów na całe założenie kompleksu pod dyktando Corbusiera i swoją urażoną tym dumę. Dumę urażoną tym bardziej, iż Corbusier po prostu kreślił po jego rysunkach i przesuwał zgodnie ze swoją wolą budynki na inne miejsca, zupełnie nie licząc się ze zdaniem projektanta.
English version:
The United Nations headquarter in New York City is one of the most recognizable modernism buildings in the whole world. It was built on ground, donated by John Rockefeller Jr. and designed by an international team of architects. The team included Le Corbusier from France, Ernest Cormier from Belgium, Sven Markelius from Sveden, Oskar Niemeyer from Brazil and was managed by Wallace Harrison from USA. Poland was represented by Maciej Nowicki - I wrote a few words about him in my post from Chandigarh.
Of course, Le Corbusier had the biggest influences on all designes, because he was even then most famous world's architect. He liked to take advantages of that fact and tried to obtrude his will and architectural views on other team's members. Oskar Niemeyer often recalls, how they all had to modify buildings shapes because of Le Corbusier's opinions, he always also mentions his hurted pride. The pride was hurted even more, because Le Corbusier simply drew on Niemeyer's sketches and moved buildings without Niemyer's will.
Zespół Kwatery Głównej ONZ został oddany do użytku w 1951 roku. Jego teren jest uznawany za eksterytorialny.
The United Nations headquarters were opened in 1951. It's considered United Nations teritory.
Manifestacja Syryjczyków popierających walkę współobywateli z panującym w Syrii reżimem.
An demonstration of Syrians, supporting fight against Syria's regime.
Niestety trafiłem na nieciekawy (a może właśnie najciekawszy?) moment, ponieważ trwa długo oczekiwany remont Kwatery Głównej, który ma przywrócić mu dawną świetność.
Remont jest nadzorowany, podobnie jak budowa, przez międzynarodowy zespół architektów.
W tym bardzo elitarnym, gdyż jedynie 5 osobowym gremium eksperckim, Europa była reprezentowana przez zmarłego kilka dni temu w katastrofie lotniczej w Hiszpanii polskiego architekta prof. Stefana Kuryłowicza.
Unfortunately, during my trip to NYC, the building was being renovated. The renovation, like the building, is supervised by an international team of architects. The team has only 5 members, so it's an really elite team :) Europe was represented by prof. Stefan Kuryłowicz, who died few days ago in a plane crash in Spain.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz