W ostatnią środę miałem okazję zobaczyć i dogłębnie poznać wszystkie zakamarki budowy nowego dworca kolejowego Poznań Główny.
Plany połączenia dworców kolejowego, autobusowego i przystanku tramwajowego, a oprócz nich budowa dużego piętrowego parkingu, galerii handlowej i znacznej przebudowy komunikacji drogowej w tym rejonie, są naprawdę imponujące.
English version:
On Wednesday I had a unique occasion to see and explore every part of Poznań new main railway station. Plans of our new station are really impressive - the place will unite railway, bus and tram stations and will also have a shopping center and a huge parking lot.
English version:
On Wednesday I had a unique occasion to see and explore every part of Poznań new main railway station. Plans of our new station are really impressive - the place will unite railway, bus and tram stations and will also have a shopping center and a huge parking lot.
Ostatnio bardzo modne jest budowanie wszystkiego "na Euro". W tej inwestycji, do Euro 2012 skończony zostanie jedynie pierwszy etap - dworzec kolejowy.
Dworzec ma mieć 7.000 metrów kwadratowych, podzielonych na 3
kondygnacje (obecny dworzec ma 10.000 metrów, ale nie cała ta przestrzeń
jest udostępniona pasażerom).
Na poniższych zdjęciach widać zaawansowane prace przy jego budowie oraz teren przygotowany pod bliźniaczy dworzec autobusowy - który będzie do niego przylegał.
In last few years it's very trendy to build "Euro 2012 things". This time only the first part - railway station - will be finished in time for Euro.
The station is supposed to have 7.000 m2, divided into 3 floors (present station has almost 10.000 m2, but not all of them are opened to public).
On my pics you can see building works and the whole building site, prepared for a bus station nearby.
In last few years it's very trendy to build "Euro 2012 things". This time only the first part - railway station - will be finished in time for Euro.
The station is supposed to have 7.000 m2, divided into 3 floors (present station has almost 10.000 m2, but not all of them are opened to public).
On my pics you can see building works and the whole building site, prepared for a bus station nearby.
Kolumny ze zbrojeniami są przygotowane do zamontowania na nich kładki, która będzie prowadziła do głównego wejścia na dworzec wprost z Mostu Dworcowego.
Pillars with reinforcements are prepared to install footbridges between the main railway station entrance and the bridge.
Nie jestem zwolennikiem wielkich przeszklonych elewacji, ponieważ są raczej mało ekonomiczne zarówno pod względem izolacji w zimie, jak i kiepsko radzą sobie z upałami w lecie, a przez to w takich budynkach zawsze jest albo bardzo zimno albo bardzo gorąco, mimo chodzącej na okrągło klimatyzacji. Jednak dostrzegam to, że na nowym Dworcu Głównym taka elewacją powinna się sprawdzić, po pierwsze wygląda naprawdę fajnie, a po drugie wnętrze będzie porządnie doświetlone.
I am not a big fan of huge glass facades, because they are mostly uneconomical - they cause problems with insulations in winter and do not manage summer temperatures as well. It's always too hot or too cold inside, even with air conditioning running all the time. I have to admit though it might be a good idea in the railway station, because it looks really cool and will have a lot of lights inside.
Widok na miejsce gdzie stanie dworzec autobusowy, a za nim równolegle do torów zostanie zbudowana galeria handlowa Poznań City Center. Ma mieć 70.000 metrów kwadratowych, czyli krótko mówiąc - będzie duża.
A view for our future bus station and Poznań city center (a new shopping center) with almost 70.000 m2 - it will be really, really big.
Koniec budowy dworca autobusowego i galerii handlowej jest planowany na 4 kwartał 2013 roku.
Probably, bus station and shopping center will be opened in the fourth quarter of 2013.
Co do losu starego dworca PKP, plany nie są jeszcze w pełni sprecyzowane. Najpewniej zostanie on zamieniony na biurowiec PKP oraz hotel. Co ciekawe ma mu zostać przywrócony pierwotny XIX wieczny charakter, łącznie z ceglaną fasadą. Mam pewne wątpliwości co do takich historyzujących przeróbek i pewnie lepszym pomysłem byłoby ciekawe zaadaptowanie istniejącego modernistycznego budynku.
As for the old railway station, its destination is still unknown. Probably it will be changed into a office building and a hotel. What's interesting - the place will get its old look from the XIXth century, even with a brick facade. I have a lot of fears when it comes to historical rebuildings and I am pretty sure it would be better to adapt in an interesting way the existing, modern building.
Schody ruchome - jeszcze zapakowane w wielką reklamówkę.
Escalators - still packed into a huge carrier bag.
Przeszklenia zapewniają wspaniały widok na Targi.
Glass facades gives us an amazing view for Poznan International Fair.
Dach wykonywany jest przez tą samą firmę, która zbudowała słynną piramidę przy Muzeum w Luwrze.
The roof is made by the same company, which built the famous pyramid next to the Louvre Museum.
Makieta pokazuje jak wielkie jest całe założenie zagospodarowania terenu dworca i jak ciekawie jest to wszystko pomyślane. Bardzo dobrze, że teren który był jednym z większych śmietnisk architektonicznych w mieście zostanie w końcu zagospodarowany.
The model shows how big the whole plan is and how interesting it is. It's so good that one of the biggest dumping ground in Poznań will be cleaned and look really nice.
Autorem koncepcji architektonicznej całej inwestycji jest międzynarodowe biuro architektoniczne Bose International Planning and Architecture, a projektu architektonicznego poznańska Pracownia Pentagram Architekci. Inwestorami są natomiast węgierski deweloper TriGranit Development oraz PKP S.A.
The author of the architectural concept of the investment is international architects Bose International Planning and Architecture. The architectural design was created by Pracownia Pentagram Architekci from Poznan. Investors are Hungarian developer TriGranit Development and PKP SA.
Wyświetl większą mapę