środa, 12 maja 2010

Rondo Kaponiera - przed przebudową

Rondo Kaponiera - główny punkt przesiadkowy komunikacji miejskiej i miejsce, które każdy Poznaniak mija prawie codziennie.
Nazwa pochodzi od fortyfikacji miejskiej, zbudowanej tutaj w latach 70. XIX wieku dla ochrony przeprowadzanej nieopodal linii kolejowej - po przeniesieniu Dworca Głównego z ul. Zwierzynieckiej na dzisiejsze miejsce.
Relikty kaponiery zostały w dużej części zachowane - mieści się w nich Muzeum Motoryzacji, w części otwartej od strony torów - parking buforowy, a w wielu nieużywanych pomieszczeniach zimowiska mają nietoperze :)
Przebudowa starej kaponiery w nowoczesne Rondo im. Mikołaja Kopernika miała miejsce w latach 1968-73. Nowa nazwa, jak to często bywa, nie przyjęła się (co ma wspólnego Kopernik z poznańskim rondem? Wyobraźnia urbanistów nie zna granic...) i w 1993 roku rondo przechrzczono po prostu na Rondo Kaponiera.
Niedługo ma ruszyć duża przebudowa ronda i przejścia podziemnego - ma być dwupoziomowe, na wyższym poziomie znaleźć się mają kawiarnie, restauracje i sklepy, natomiast na niższym jeździć będą tramwaje - całość planuje się oddać do użytku w kwietniu 2012 roku - na Euro 2012. Niech zagraniczni turyści widzą, że mamy kawałek metra - 1 czy 2 przystanki ale zawsze.

English version:
Kaponiera Roundabout - it is the main communication point in the city and the place that every men here happens to see everyday.
The name - Kaponiera is coming from the word "Caponier" - which is a type of fortification structure, built in the XIX century to protect railways that are going not so far from there. We are still able to admire Caponier leftovers - for example in Museum of Motorization or in a parking lot, cause they are located in old and unchanged quarters. Actually, old spaces became also a place for bats - that is kind of a winter camp :)
Between 1968 and 1973 old Caponier became a new and modern rondabout, named after Mikołaj Kopernik. As it usually happens, new name did not become popular (really, have no idea what a rondabout and Kopernik have in common? But imagination of city architects does not know its borders)... and finally, in 1993 the rondabout got its proper name back - Kaponiera.
Soon we expect a huge rebuild - both the rondabout and all underpasses - they are going to be two floors and it is planned that in the higher many shops, cafes and bars will be located, and the lower one will be a way for trams. The new Kaponiera is supposed to be finished in April 2012 - in time for Euro 2012. Let foreigner guests see that we have almost a metro - 1 or 2 stops, but it doesn't matter :)


Spieprzaj dziadu! - widać, że społeczeństwo ma jasno postawione postulaty
Spieprzaj dziadu - it is a colloquial quote of Lech Kaczyński. Literally it means something like "Piss off, lout! ". He said it a couple years ago during a campaign, as a President of Warsaw, to a man who asked him about politics and parties. From that time this saying has become quite a popular in Poland as you can see even in this pic - it seems that our community has clear demands :)






4 komentarze:

  1. Nie wiedzialem ze ona jest taka młoda. Obecna Kaponiera znaczy sie. Brak mi wzmianki ze kiedys poszczegolne sciezki przejscia przez podziemie wskazywaly neony a nie taśma izolacyjna przyklejona na sufit.

    OdpowiedzUsuń
  2. Fajnie, że o tym napisałeś. Neony byłyby dużo lepsze, nie rozumiem takich dziadowskich oszczędności, jak to, że przy remoncie zamienia się neon na jakiś plastik.
    Chociaż może taki świecący neon byłby zbyt dużą pokusą dla cudownej polskiej młodzieży wracającej w nocy z imprezy. Bo jak tu go nie zbić, skoro tak ładnie wybucha :)

    OdpowiedzUsuń
  3. parę kamer plus częściej odwiedzający rondo pieszy patrol policji i mogłyby wisieć dalej :)

    OdpowiedzUsuń
  4. miało być rondo jak z bajki na euro ale niestety nie udało się....

    Dawid

    OdpowiedzUsuń