wtorek, 25 grudnia 2012

Poznańska Synagoga - wnętrza po likwidacji basenu

Nowa Synagoga w Poznaniu nie jest, z całą pewnością, budynkiem modernistycznym. Co więcej, jej architekci, którzy zaprojektowali ją w stylu neomauretańskim, zapewne byliby jej dzisiejszym wyglądem zdziwieni niemniej niż Wy tym, że ten budynek znalazł się na Modernistycznym Poznaniu. 

English version:
The New Synagogue in Poznań for sure is not a Modernist building.  What's more, probably their architects, who designed the place in the Moorish Revival style, would be as much surprised by its today's look, as you seeing the Synagouge on my blog.

Synagoga powstała w latach 1906-1907. Była używana zgodnie z przeznaczeniem aż do 9 września 1939 r., kiedy to po wkroczeniu do Poznania wojski niemieckich została zamknięta i stopniowo dewastowana. 
The Synagouge was built between 1906 and 1907. It served as a temple till September 9th 1939 and then closed by the Nazis. From that time, its destruction has begun.


W 1941 roku została zamieniona na basen dla niemieckich żołnierzy. Niestety, po zakończeniu wojny, basen nadal funkcjonował. Działał również po odzyskaniu własności Synagogi przez poznańską gminę żydowską. Zamknięty został dopiero w ostatnich latach. 
In 1941 the Synagouge has been turned into a swimming pool for Nazi soldiers. After the WWII swimming pool still existed, even when Jewish Community of Poznań reclaimed its rights of this place. The pool was closed only just few years ago.

 
Obecnie trwają dyskusje zarówno w ramach gminy wyznaniowej, jak również wśród władz miasta, o przyszłości Synagogi. 
Today, future of the New Synagouge is a question open to discussion.


O poznańskiej Synagodze głośno zrobiło się w 2006 roku, kiedy to poseł Marcin Libicki zaproponował, by miasto wykupiło budynek, wyburzyło go, a teren zagospodarowało w zupełnie inny sposób. Wywołało to medialną i polityczną burzę.
The Synagouge had its moment in 2006, when a member of Polish parliament Marcin Libicki proposed the city to buy the place, demolish it and change its destination. It has started quite a big public debate.
Obecnie nadal nie wiadomo jaki los spotka ten historyczny budynek. Propozycje są bardzo różne - od jej wyburzenia i rekonstrukcji w tym miejscu murów miejskich, poprzez organizację centrum kulturalnego (wzorem pięknej synagogi w Ostrowie Wielkopolskim), aż do zamienienia Synagogi na centrum handlowe i hotel.
Its destination is still unknown. Some still want to demolish the whole place and reconstruct old city walls, others want to organise there cultural center (like a beautiful synagogue in Ostrów Wielkopolski) and some want to turn this place into a shopping center and a hotel.





Zdjęcia zostały przeze mnie wykonane w czasie Nocy Muzeów 2012. Wnętrza Synagogi były wówczas otwarte do zwiedzania. Zorganizowana była w nich wystawa sztuki interaktywnej poznańskiego Uniwersytetu Artystycznego.
The pictures were made during 2012 Museums at Night. The Synagogue was open for all visitors thanks to University of Fine Arts in Poznań.


Wyświetl większą mapę

poniedziałek, 3 grudnia 2012

Siedziba Wydawnictwa Pallottinum

Niemal na przeciwko kiczowatego Collegium Stomatologicum, znajduje się skromny i funkcjonalny budynek Pallottinum.

English version:
Almost opposite to ugly Collegium Stomatologicum we can find a nice,elegant and modest building - Pallotinum.
Pallottinum to wydawnictwo założone w 1948 roku przez księży Pallotynów. Znane jest przede wszystkim z wydania pierwszego od czasów księdza Jakuba Wujka, całkowitego i nowego tłumaczenia Pisma Świętego na język polski - Biblii Tysiąclecia.
Pallotinum is a  publishing house founded in 1948 by Pallotines. It's quite famous thanks to Millenium Bible, the main Polish Bible translation.

Początkowo wydawnictwo miało kiepskie warunki lokalowe. Dopiero w 1972 roku rozpoczęto budowę obecnej, wygodnej i dużej siedziby. Oddano ją do użytku w 1975 roku.
In 1972 the building has started and was finished three years later, in 1975.

Budynek utrzymany jest w stylu funkcjonalistycznym, niepozbawiony jest jednak sporej dozy elegancji i bardzo przypomina podobne realizacje z okresu międzywojennego.
The building is an exemple of Functionalism style. It's quite elegant and reminds me of similiar buildings built during the Interwar period.

Pallottinum wydawało także takich autorów jak Zofia Kossak, Gustaw Morcinek, Jan Parandowski czy Roman Brandstaetter.
Pallotinum has also published other famous Polish authors, f.e. Zofia Kossak, Gustaw Morcinek, Jan Parandowski, Roman Brandstaetter.





Wyświetl większą mapę